เกี่ยวกับรางวัลวรรณกรรมโดยผู้ย้ายถิ่นฐานใหม่และแรงงาน

รางวัลวรรณกรรมโดยผู้ย้ายถิ่นฐานใหม่และแรงงาน พอเห็นชื่อก็คิดโยงไปถึงความหมายของฉัน คือ หัวใจสำคัญเป็นวรรณกรรมที่เกิดขึ้นโดยกลุ่มคู่สมรสต่างชาติและแรงงานต่างชาติ

ไต้หวันในขณะนี้ มีแรงงานต่างชาติที่มาจากเอเชียตะวันออกเฉียงใต้เกือบ 5 แสนคน คู่สมรสต่างชาติประมาณ 2 แสนคน ผู้ย้ายถิ่นฐานใหม่รุ่นที่ 2 ก็เกิน 3 แสนคน วัฒนธรรมและประสบการณ์ชีวิตของคนเหล่านี้ ทำให้ไต้หวันสมบูรณ์ยิ่งขึ้น และการขีดเขียนของพวกเขา ก็เป็นส่วนหนึ่งที่แยกออกจากวรรณกรรมไต้หวันไม่ได้

การจัดตั้งรางวัลวรรณกรรมฯ ก็คือเป็นการส่งเสริมและบันทึกประวัติศาสตร์อันล้ำค่า งานประพันธ์วรรณกรรมที่เกิดขึ้นโดยกลุ่มคู่สมรสต่างชาติและแรงงานต่างชาติ แสดงให้เห็นถึงรูปแบบวรรณกรรมของคนที่อยู่ต่างแดน(แรงงานต่างชาติ) มีบ้าน2หลัง (ผู้ย้ายถิ่นฐานใหม่)และสายเลือดสองสัญชาติ(ผู้ย้ายถิ่นฐานใหม่รุ่นที่ 2)

รางวัลชนะเลิศ 1แสนเหรียญ ขอเชิญฉลองพิธีอันยิ่งใหญ่

關於移民工文學獎

移民工文學,顧名思義,是以新移民(外籍配偶)與移工(外籍勞工)為主體,所生產出來的文學。

此刻的臺灣,約有六十六萬名東南亞跨國工作者、十六萬名婚姻移民以及五萬名失聯移工。她/他們是共同居住這塊土地不容忽視的第五大族群;她/他們做你我不願做的底層勞動,支撐臺灣基礎建設;她/他們長時間協助我們照護家中的老病殘,無眠無休;她們許多人是我們新生下一代的母親。

這些人的文化與生命經驗,豐富了臺灣,而她/他們的書寫,亦是臺灣文學不可分割的一部分。移民工文學獎的舉辦,即是為了鼓勵、並留下這段可貴的歷史。藉由以新移民、移工為主體所生產的文字創作,呈現異地漂流(移工)、兩個故鄉(新移民)、雙重血緣(移民子女)的文學風貌。

從臺灣出發,擴大文學疆域

移民工文學獎在東南亞移民移工參與、社會各界的支持下,又走過了一年。2018「第五屆移民工文學獎」計畫擴大徵件範圍,除了臺灣,增列香港、澳門、新加坡、馬來西亞等擁有眾多東南亞移民、移工的地區或國家,拓展移民工書寫的視野,落實多元族群發聲,並提升臺灣做為推廣移民工文學創作重鎮的高度。

東南亞移民工是臺灣社會不可分割的群體,異鄉人透過創作的反饋,猶如暗夜之火,指引著臺灣未來的去向。我們期盼與港、澳、新、馬等地區同為前殖民國家與移民社會的臺灣,藉由移民工書寫與閱讀,培養更高規格的寬容與自省能力,讓庶民之聲成為歷史的主體,以實踐民主的真義,同時也創新臺灣在國際社會中開放、尊重多元、守護人權的定位。