台灣和我的家庭 Taiwan at ang aking Pamilya

 Preliminary 菲律賓文初選  

📜 台灣和我的家庭 Taiwan at ang aking Pamilya

👤 米玲達

Taiwan at ang aking Pamilya

Ang aking ina ay nakipagsapalaran
Doon sa karatig bansang Taiwan
Pumasok na alila,tagabantay,taga alaga
Tiniis ang mapalayo,para makasuporta sa pamilya.
Tatlo kaming magkakapatid,panganay ako
Naiwan kaming lahat sa pangangalaga ng ama ko
Ngunit ang tatay ko,nasilaw sa dolyar na natatanggap
Wala ng trabaho,natutong magsugal,pabigat na ganap.
Tuition fee para sa buong taon,pinadala ni mama
Sa isang iglap lang,nawala ng ganun lang
Kaya si Mama ganun na lang ang hinagpis
Dahil nauwi sa wala ang bunga ng kanyang dugo at pawis.
Nasa malayo ang ina,di pansin ng aking ama
Lumaki akong walang paggabay ng pamilya
Sa mga kaibigan doon hinanap ang kasiyahan
Mula sa lungkot ng walang gumagabay na magulang.
Sa pag-aaral ko,natuto akong magluko
Ilang tuition fee ko ang aking nadispalko
Akala nina mama pumapasok ako
Di nila alam matagal ko na silang niloloko.
Ang aking kapatid na sumunod sa akin
Disisiete anyos nung meron syang aminin
Ang kaklase ay buntis at sya ang ama
Hindi pa tapos ng High School,ayun nag asawa na.
Umuwi si mama nung nalaman lahat ng ito
At ng makita ko,ganun na lang ang gulat ko
Baluktot na ang likod,humapis ang mukha
Umimpis ang katawan,at sobrang tumanda.
Nakalimutan ko sa sobrang pagpapasarap ko
Na nagkakaedad at tumatanda na ang mama ko
At wala syang isinumbat ni isang salita
Tumalikod at yumuko,tahimik na lumuha.
Sa ganoong tanawin,ako ay nagising
Ano ba itong nagawa ko sa aking inang butihin
Kaya ako ay nagpasya,buhay ko’y iaayos ko na
Ayoko ng saktan ang mahal kong mama.
Kaya dito sa Taiwan,ako din ay nakipagsapalaran
Kontratang 2 taon,aking pinagtiisan
Nag-ipon ng husto,para may maipang tuition fee ako
Para ang aking pag-aaral ay maipagpatuloy ko.
Sa aking paguwi,ako ay muling nag-aral
Natapos ko ang kolehiyo,di nga nagtagal
At mula sa aking pinaghirapan,nakuha ko ang aking diploma
Muling umiyak si mama,pero ngayon dahil sa saya!
Pagkatapos ng graduation,muli akong nagbalik
Dito sa bansang Taiwan na sa amin ay tumangkilik
Dalawa na kami ni mama,na nagtutulungan
Para maiangat ang buhay ng aming pamilyang naiwan.
Hindi na kami nalulungkot,kasi dalawa na kaming nandito
Susunod na rin ang bunsong kapatid ko
Dito namin nahanap,pagkakaisa at katuparan ng mga pangarap
Ng isang pamilyang,minsang nagkawatak watak.


📜 台灣和我的家庭 Taiwan at ang aking Pamilya

👤 米玲達

我母親勇敢地去海外打拼
到菲律賓鄰近的台灣島
去當家庭看護工、照顧者
離鄉背井為了維持家計
我們三個兄弟姐妹、我排老大
我們留下來被父親扶養
可是父親收到美金之後
失去工作,學會賭博,逐漸墮落
母親匯回來一整年的學雜費
一瞬間,輸個精光
母親十分難過、怨恨
血汗拼出的錢歸零

母親在遠方,父親不在乎
我的成長沒有家人指導
在朋友結伴中尋找歡樂
沒父母陪伴的寂寞
課業上,我學壞、有不當行為
幾次的學雜費被我恣意揮霍
母親認為我乖乖上學去
她不知道我長久隱瞞著
排行第二的小弟
十七歲就向我承認
女同學懷孕了,他是爸爸
中學未讀完,就娶老婆
母親聽到消息急忙回來
當我見到母親時,我很驚訝
脊椎彎曲,臉頰苦悶
身體沉重,極度蒼老

在我享受無憂無慮的生活時
我忘了母親隨著年紀增加也會變老
但她一句話都沒責怪
只是轉身低頭、無聲哭泣
看到這種情形,我突然驚醒
我對善良的母親做了什麼?

我才下定決心,整頓我的生命
不再讓親愛的母親傷心
我也來到台灣打拼
合約兩年,我忍受
節省費用、累積儲蓄
讓我有學雜費繼續讀書
我回菲律賓後又念書
終於讀完大學
千辛萬苦地領了畢業證書
母親再次掉眼淚,但這次是因為喜悅

畢業後我又重回台灣
這給我機會的美麗寶島
我們母女倆同心協力
提升家人生活品質
我們不再孤單寂寞,因為彼此有依靠
老么也快要一起過來跟我們工作
家人團結、實現夢想
昔日破碎的家庭又將重新團聚


📝Komento mula sa tagasuri|Jhesset Thrina Enano

This is quite a moving poem that shows how migration in Filipino families transcends generations. The writer’s choice to highlight how their once broken family can be made whole again in their new home in Taiwan was delicately done, and clearly shows how overseas Filipino workers find new homes in a new land, despite challenges.